WAR / GUERRA
Until the philosophy which hold one race
Superior and another inferior
Is finally and permanently discredited and abandoned
Everywhere is war, me say war
Até que a filosofia
que reconhece às raças
Uma ser superior às outras
Esteja final e
permanentemente desacreditada e abandonada
Em todos os lugares
haverá guerra, eu digo: guerra
That until there are no longer first class
And second class citizens af any nation
Until the color of a man's skin
Is of no more significance than the color of his eyes
Me say war
Até que não haja mais
cidadãos de primeira classe
E de segunda classe,
em todas as nações
Até que a cor da pele
de um homem
Não seja mais significativa
do que a cor de seus olhos
Eu digo: guerra
That until the basic human rights are equally
Guaranteed to all, without regard to race
Dis a war
Até que os direitos
humanos básicos sejam igualmente
Garantidos a todos,
sem discriminação de raça
Haverá guerras
That until that day
The dream of lasting peace, world citizenship
Rule of international morality
Will remain in but a fleeting illusion
To be pursued, but never attained
Now everywhere is war, war
Até esse dia
Os sonhos de paz duradoura,
cidadania global
Soberania de uma
moralidade única
Serão tratados como
ilusões distantes
Podem ser perseguidos,
mas nunca serão alcançados
Agora, em toda parte,
guerra, guerra
And until the ignoble and unhappy regimes
That hold our brothers in Angola, in mazambique
South Africa sub-human bondage
Have been toppled, utterly destroyed
Well, everywhere is war, me say war
E até que os regimes
ignóbeis e infelizes
Que governa nos
irmãos em Angola, em Moçambique
Tratamentos sub-humanos
na África do Sul
Foram parados, até
mesmo destruídos
Bem, em toda parte
haverá guerra, eu digo: guerra
War in the east, war in the west
War up north, war down south
War, war, rumours of war
Guerra no Oriente,
guerra no ocidente
Guerra lá no norte,
guerra lá embaixo no sul
Guerra, guerra,
rumores de guerra
And until that day, the african continent
Will not know peace, we Africans will fight
We find it necessary and we know we shall win
As we are confident in the victory
E até esse dia, o
continente africano
Não conhecerá a paz,
nós africanos lutaremos
Nós achamos isso
necessário e sabemos que venceremos
Afinal, temos
confiança na vitória
Of good over evil, good over evil, good over evil
Good over evil, good over evil, good ever evil
Do bem sobre o mal,
do bem sobre o mal ...
Rubem L. de F. Auto
Nenhum comentário:
Postar um comentário