Pesquisar as postagens

quinta-feira, 22 de junho de 2017

BOB MARLEY CANTA WAR, PELA PAZ !


WAR / GUERRA

Until the philosophy which hold one race
Superior and another inferior
Is finally and permanently discredited and abandoned
Everywhere is war, me say war

Até que a filosofia que reconhece às raças
Uma ser superior às outras
Esteja final e permanentemente desacreditada e abandonada
Em todos os lugares haverá guerra, eu digo: guerra

That until there are no longer first class
And second class citizens af any nation
Until the color of a man's skin
Is of no more significance than the color of his eyes
Me say war

Até que não haja mais cidadãos de primeira classe
E de segunda classe, em todas as nações
Até que a cor da pele de um homem
Não seja mais significativa do que a cor de seus olhos
Eu digo: guerra

That until the basic human rights are equally
Guaranteed to all, without regard to race
Dis a war

Até que os direitos humanos básicos sejam igualmente
Garantidos a todos, sem discriminação de raça
Haverá guerras

That until that day
The dream of lasting peace, world citizenship
Rule of international morality
Will remain in but a fleeting illusion
To be pursued, but never attained
Now everywhere is war, war

Até esse dia
Os sonhos de paz duradoura, cidadania global
Soberania de uma moralidade única
Serão tratados como ilusões distantes
Podem ser perseguidos, mas nunca serão alcançados
Agora, em toda parte, guerra, guerra

And until the ignoble and unhappy regimes
That hold our brothers in Angola, in mazambique
South Africa sub-human bondage
Have been toppled, utterly destroyed
Well, everywhere is war, me say war

E até que os regimes ignóbeis e infelizes
Que governa nos irmãos em Angola, em Moçambique
Tratamentos sub-humanos na África do Sul
Foram parados, até mesmo destruídos
Bem, em toda parte haverá guerra, eu digo: guerra  

War in the east, war in the west
War up north, war down south
War, war, rumours of war

Guerra no Oriente, guerra no ocidente
Guerra lá no norte, guerra lá embaixo no sul
Guerra, guerra, rumores de guerra

And until that day, the african continent
Will not know peace, we Africans will fight
We find it necessary and we know we shall win
As we are confident in the victory

E até esse dia, o continente africano
Não conhecerá a paz, nós africanos lutaremos
Nós achamos isso necessário e sabemos que venceremos
Afinal, temos confiança na vitória

Of good over evil, good over evil, good over evil
Good over evil, good over evil, good ever evil

Do bem sobre o mal, do bem sobre o mal ...



Rubem L. de F. Auto

Nenhum comentário:

Postar um comentário