Going Down To Cuba
Jackson Browne
Sometimes I get to feeling
low
Wish I could just pick up and go somewhere new
Change my point of view
Maybe somewhere I don't know
Toss the idea to and fro
Not sure what makes it come and go
There it is again: sweet music on the wind
Over the Gulf of Mexico
Wish I could just pick up and go somewhere new
Change my point of view
Maybe somewhere I don't know
Toss the idea to and fro
Not sure what makes it come and go
There it is again: sweet music on the wind
Over the Gulf of Mexico
Algumas vezes fico desanimado
Desejo que pudesse escolher um lugar novo para
ir
Que mude meu ponto de vista
Talvez algum lugar que não conheça
Remoer as idéias de um lado para outro
Sem certeza do que as faz virem e irem
embora
E lá está de novo: música doce ao vento
Sobre o Golfo do México
I'm going to down to Cuba someday soon
Following that Caribbean moon
It's been too long since I've been there
I'm going down to Cuba with my friends
Down where the rhythm never ends
Where women wear gardenias in their hair
Vou a Cuba em breve
Seguindo aquela lua caribenha
Faz muito tempo que estive lá
Vou a Cuba com meus amigos
Lá, o ritmo nunca para
Onde as mulheres usam gardênias no cabelo
People will tell you it's not easy
You're not supposed to go, they say
They say that Cuba is the enemy
I'm going down there anyway
Pessoas lhe dirão que não é fácil
Você não deveria ir, dizem
Dizem que Cuba é o inimigo
Vou para lá de qualquer maneira
I'm going down to Cuba to see my friends
Down where the rhythm never ends
No problem is too difficult to solve
Yeah times are tough down there it's true
But you know they're going to make it through
They make such continuous use of the verb to resolve
Vou a Cuba para ver meus
amigos
Lá, o ritmo nunca para
Nenhum problema é difícil
demais para resolver
Sim, os tempo lá são
duros, é verdade
Mas você sabe que eles vão
resolvê-los
Ele fazem uso contínuo do
verbo resolver
They've
got to deal with that embargo
Enough to drive any country insane
They might not know the things you and I know
They do know what to do in a hurricane
Maybe I'll go through Mexico
Old Jesse Helms don't have to know
Anyway all the allies of the USA
Travel to Cuba everyday
Enough to drive any country insane
They might not know the things you and I know
They do know what to do in a hurricane
Maybe I'll go through Mexico
Old Jesse Helms don't have to know
Anyway all the allies of the USA
Travel to Cuba everyday
Ele têm de lidar com o
embargo
Suficiente para deixar
qualquer país louco
Ele podem não saber das
coisas que eu e você sabemos
Eles sabem o que fazer em
caso de furacão
Talvez eu vá atravessando
o México
O velho Jesse Hems não tem
que saber
De qualquer maneira, todos
os aliados dos EUA
Viajam para Cuba todos os
dias
I'm going down to Cuba to see my friends
Down where the rhythm never ends
Where by comparison my trouble will just unravel
I'm North American, you know
Don't like to hear where I can't go
Free people will insist on the freedom to travel
I'm going down to Cuba to see my friends
Down where the rhythm never ends
Where by comparison my trouble will just unravel
I'm North American, you know
Don't like to hear where I can't go
Free people will insist on the freedom to travel
Vou a Cuba para ver meus amigos
Lá o ritmo nunca para
Onde por comparação meu problema será
revelado
Sou norte americano, você sabe
Não gosto de ouvir onde não posso ir
Pessoas livre insistirão na liberdade de
viajar
Vou beber o rum mojito
E passear no Malecon
Em uma mão, um Monte Cristo
E na outra, um sorvete
I'm going down to Cuba with my band
We're going to formulate a plan
Whereby we obtain that cultural permission
Vou a Cuba com minha banda
Vamos formular um plano
Por meio do qual obteremos nossa permissão
cultural
If I told you once I told you thrice
It'll put a smile on your face
To see a Chevrolet with a Soviet transmission
I bet the country casts a spell
And there are things I think of still
Like the beauty of that woman that spoke to me
In the Hotel Nacional
Se falei uma vez, falei
três
Isso porá um sorriso em
seu rosto
Para ver um Chevrolet com
uma caixa de transmissão soviética
Aposto que o país lança um
feitiço
E há coisas que ainda penso
Como na beleza daquela
mulher que veio falar comigo
No Hotel Nacional
I'm gonna book my flight
today
I'm definitely on my way
Just hold my place and I'll get back in the race
And I'm back in the USA
I'm definitely on my way
Just hold my place and I'll get back in the race
And I'm back in the USA
Vou comprar minha passagem
hoje
Definitivamente, estou
indo
Guarde meu lugar e eu
voltarei correndo
De volta aos EUA
*JESSE HELMS, Senador
responsável pela lei de embargo a Cuba.
Rubem L. de F. Auto
Nenhum comentário:
Postar um comentário