Pesquisar as postagens

sexta-feira, 19 de janeiro de 2018

VAI PRA CUBA! JACKSON BROWNE GOSTOU DA IDEIA


Going Down To Cuba
Jackson Browne

Sometimes I get to feeling low
Wish I could just pick up and go somewhere new
Change my point of view
Maybe somewhere I don't know
Toss the idea to and fro
Not sure what makes it come and go
There it is again: sweet music on the wind
Over the Gulf of Mexico

Algumas vezes fico desanimado
Desejo que pudesse escolher um lugar novo para ir
Que mude meu ponto de vista
Talvez algum lugar que não conheça
Remoer as idéias de um lado para outro
Sem certeza do que as faz virem e irem embora
E lá está de novo: música doce ao vento
Sobre o Golfo do México

I'm going to down to Cuba someday soon
Following that Caribbean moon
It's been too long since I've been there
I'm going down to Cuba with my friends
Down where the rhythm never ends
Where women wear gardenias in their hair

Vou a Cuba em breve
Seguindo aquela lua caribenha
Faz muito tempo que estive lá
Vou a Cuba com meus amigos
Lá, o ritmo nunca para
Onde as mulheres usam gardênias no cabelo

People will tell you it's not easy
You're not supposed to go, they say

They say that Cuba is the enemy
I'm going down there anyway

Pessoas lhe dirão que não é fácil
Você não deveria ir, dizem
Dizem que Cuba é o inimigo
Vou para lá de qualquer maneira

I'm going down to Cuba to see my friends
Down where the rhythm never ends
No problem is too difficult to solve
Yeah times are tough down there it's true
But you know they're going to make it through
They make such continuous use of the verb to resolve

Vou a Cuba para ver meus amigos
Lá, o ritmo nunca para
Nenhum problema é difícil demais para resolver
Sim, os tempo lá são duros, é verdade
Mas você sabe que eles vão resolvê-los
Ele fazem uso contínuo do verbo resolver

They've got to deal with that embargo
Enough to drive any country insane
They might not know the things you and I know
They do know what to do in a hurricane
Maybe I'll go through Mexico
Old Jesse Helms don't have to know
Anyway all the allies of the USA
Travel to Cuba everyday

Ele têm de lidar com o embargo
Suficiente para deixar qualquer país louco
Ele podem não saber das coisas que eu e você sabemos
Eles sabem o que fazer em caso de furacão
Talvez eu vá atravessando o México
O velho Jesse Hems não tem que saber
De qualquer maneira, todos os aliados dos EUA
Viajam para Cuba todos os dias

I'm going down to Cuba to see my friends
Down where the rhythm never ends
Where by comparison my trouble will just unravel
I'm North American, you know
Don't like to hear where I can't go
Free people will insist on the freedom to travel


Vou a Cuba para ver meus amigos
Lá o ritmo nunca para
Onde por comparação meu problema será revelado
Sou norte americano, você sabe
Não gosto de ouvir onde não posso ir
Pessoas livre insistirão na liberdade de viajar
Vou beber o rum mojito
E passear no Malecon
Em uma mão, um Monte Cristo
E na outra, um sorvete

I'm going down to Cuba with my band
We're going to formulate a plan
Whereby we obtain that cultural permission

Vou a Cuba com minha banda
Vamos formular um plano
Por meio do qual obteremos nossa permissão cultural

If I told you once I told you thrice
It'll put a smile on your face
To see a Chevrolet with a Soviet transmission

I bet the country casts a spell
And there are things I think of still
Like the beauty of that woman that spoke to me
In the Hotel Nacional

Se falei uma vez, falei três
Isso porá um sorriso em seu rosto
Para ver um Chevrolet com uma caixa de transmissão soviética
Aposto que o país lança um feitiço

E há coisas que ainda penso
Como na beleza daquela mulher que veio falar comigo
No Hotel Nacional

I'm gonna book my flight today
I'm definitely on my way
Just hold my place and I'll get back in the race
And I'm back in the USA

Vou comprar minha passagem hoje
Definitivamente, estou indo
Guarde meu lugar e eu voltarei correndo

De volta aos EUA


*JESSE HELMS, Senador responsável pela lei de embargo a Cuba.


Rubem L. de F. Auto

Nenhum comentário:

Postar um comentário